Échantillon de traductions et d’articles publiés

Écrire à contre-courant : Irène Kaufer, 25 ans d’articles sur les droits des femmes, ouvrage collectif, Université des femmes, 2024.

Correction et révision inclusive par Traducterre

« Militante féministe et autrice belge, Irène Kaufer (1950-2022) a été une infatigable et nécessaire observatrice des évolutions des droits des femmes. Pendant plus de 25 ans, elle en a décrypté les avancées et les reculs, parfois avec humour, parfois en partageant toute sa révolte avec le public.
Plusieurs revues et magazines dans lesquels elle a écrit se sont associés et ont rassemblé une partie de ses textes dans cet ouvrage inédit, qui rend accessibles au plus grand nombre ses articles et ses réflexions. Afin de garder en mémoire le travail d’analyse qu’elle a effectué et d’éclairer certains pans de l’histoire collective des femmes. » 

 

Livre le SecretLe Secret, Tayam, Anne Piccin, Femmes de droit, 2023.
Illustrations : Gayelle

Révision inclusive et sensitive reading par Traducterre

« Le livre vise à combler un manque dans les outils à destination des enfants concernant la prévention en matière de violences. En effet, pour ouvrir le chemin de la parole des victimes et des témoins de violences, les enfants ont besoin de média adapté à leur âge et qu’ils/elles peuvent pleinement s’approprier. C’est pourquoi le livre Le Secret a été pensé afin d’être accessible au plus grand nombre, tout en étant relativement inoffensif. »

 

Traductions